Tuesday, April 19, 2011

II.ii. Rosencrantz & Guildenstern - French Rock Opera

R&G's failed interrogation of Hamlet is best represented by the song Quel mal te bouffe? (What's Eating You?), a short ditty (excerpt via Amazon) sung by the choir (Hallyday only sings Hamlet's parts) which is inappropriately (or for R&G, quite appropriately) ridiculous-sounding. The French lyrics, followed by my quick and dirty translation:

Quel mal te bouffe?
Quel mal te bouffe?
Quel mal te ronge?
Quel mal te ronge?
Quel mal te bouffe?

Quel mal te bouffe?
Quel mal te ronge?
Dis-nous, dis-nous, dis-nous, dis-nous...
Des anges! Des anges! Des anges! Des anges!

(Répétez tout)

What's Eating You?
What's eating you?
What's gnawing at you?
What's gnawing at you?
What's eating you?

What's eating you?
What's gnawing at you?
Tell us, tell us, tell us, tell us...
Angels! Angels! Angels! Angels!

(Repeat all)

The familiar vocabulary used is in line with R&G's usual depiction as people who do not connect with Hamlet's deep emotions. "What's eating you?" reduces Hamlet's mal d'âme to a mild irritant. Hallyday glosses over the "What a piece of work is a man" speech in the last line when Hamlet reveals (ambiguously, because it's still not his voice) he is "bugged" by angels. A bizarre response in the context of the song, but those who know the play can see a connection between this answer and the line "How like an angel". As sung by R&G, it's almost like they're claiming some kind of innocence in all this, again tying into the irony of Hamlet's speech.

No comments: